Our services

  • TRANSLATION OF DOCUMENTS

    Lingua is a full-service translation company that provides accurate, outstanding and reliable translations completed by professional, certified human translators and editors and are subject to a strict Quality Control Process.

    Lingua supports your global business.

  • EDITING, POST-EDITING, PROOFREADING

    To ensure accuracy and clarity of translations, at Lingua two professionals participate in the translation process: a fully qualified translator who translates the documents and one who verifies that the translation is correct and precise and keeps the original message, tone and style

    Once the initial translation is completed by one of our translators in one language, a second qualified translator compares the translation to the source file for accuracy, completeness, and tone.

  • LOCALIZATION SERVICES

    Localization is the process that ensures that translations are matched precisely so that they are as easily understood in your target market as they are in your country. Lingua localizes your document to the language you prefer. For instance, if the translation is into Spanish, you may prefer Spanish from Spain, from Argentina, from Mexico, etc. If the translation is into English, you may prefer British English, American English, etc.

    Lingua makes each project meet its target market.

  • INTERPRETATION

    In order to provide you with a suitable interpreting service, Lingua works with you to determine how many interpreters, what kind of interpreters and what kind of interpreting equipment you may need.

    The Consecutive Interpreting Service includes interpreters in small meetings, person-to-person communication, and question-and-answer sessions.

    The Simultaneous Interpreting Service requires the interpreter to listen in source language while provides the interpretation in a target language. This service requires specialized equipment. In small audiences (not more than three people) the use of equipment may not be necessary.

  • LANGUAGE TECHNOLOGY SOLUTIONS

    Computer-Assisted Translation (CAT)/Translation Memory (TM) technology tools, such as SDL Trados®, are tools used by our translators to enhance quality and productivity, when applicable. CAT Tools Technology allows you to create and store glossaries with your preferred terms so you can use them consistently across all your documents.

OFFICES: Buenos Aires, Argentina | Montevideo, Uruguay